-
在姨一奶一奶一那令人震惊的消息影响下,一开始我失去了常态。等我平静下来后,我向狄克先生建议说,他可以去杂货店睡
-
我早上起来后做的第一件事就是又去那个罗马浴池泡了一下,然后动身前往海盖特。现在我不气馁了。我不怕褴褛的外衣,也
-
我的新生活已持续一个多星期了,我要对付艰难的伟大决心比过去更为坚定了。我还是走得很快,并且一般来说总认为我
-
我每写一本书都花几个月时间,而在我写完一本书之前,我就寄居在多佛我姨一奶一奶一家。我当初被收留住下时,曾从一个
-
我不让自己参加议会辩论的决心冷下去。这就是我正在烧热的许多铁块之一,也是我怀着值得赞扬的坚韧来烧热和锻打的许多
-
我猜,我那么长期的垂头丧气开始让我的姨一奶一奶一不安了。于是,她找了个借口,希望我能去多佛看看小屋出租的情形,
-
在上一章我讲述了的家庭,在回到白金汉街当晚,我们又就此很认真谈论了一番。姨一奶一奶一对那家人很挂念,谈话后,她
-
岁终,临近圣诞节了,我也已回家两个多月了。我常常见到一爱一妮丝。虽然人们大声地给我鼓励,虽然这鼓励激发我的热情
-
终于,两位老小一姐的回信来了。她们向科波菲尔先生致意,并通知他说她们已对他的信进行了充分考虑,“为了双方的幸福
-
我凭着对朵拉和她两个姑一妈一的责任感,怎么致力于学习那可怕的速记,怎样在那方面取得进步,这一切仿佛不该由我来记